PR広告

  

Posted by at

2019年06月10日

faute

Faute de connaître le français, il n'a pas compris l'enseigne.

フランス語を知らないので、彼は看板がわからなかった。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2019年06月09日

manque

Manque de chance, elle n'était pas à la maison.

あいにく、彼女は留守だった。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2019年06月08日

forme

Prenez un petit verre: ça vous mettra en forme.

まあ一杯どうぞ、元気がでますよ。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2019年06月07日

honneur

A qui ai-je l'honneur de parler ?

どちら様でいらっしゃいますか?








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2019年06月06日

air

Cette fille est une tête en l'air.

あの娘は軽はずみだ。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2019年06月05日

circonstances

Il agit toujours selon les circonstances.

彼はいつも臨機応変にふるまう。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2019年06月04日

cours

Cette locution figée n'a plus cours.

この熟語表現は今はもう使われない。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2019年06月03日

mal

Paul s'est donné du mal pour réussir son permis de conduire.

ポールは運転免許の試験に合格するために頑張った。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2019年06月02日

aise

Mettez-vous donc à votre aise.

どうぞくつろいでください。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2019年06月01日

avance

Dites-moi à l'avance si vous venez.

おいでの時には前もって知らせてください。









  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)