
2019年03月31日
avec
Organisez votre discours avec ordre de manière qu'on puisse facilement vous comprendre.
おっしゃっていることがわかるように、あなたの話を順序良く話してください。
おっしゃっていることがわかるように、あなたの話を順序良く話してください。
Posted by takeya at
00:00
│Comments(0)
2019年03月30日
2019年03月29日
2019年03月28日
dans
Notre voyage s'est bien passé dans l'ensemble.
私たちの旅は全体としてはうまくいった。
私たちの旅は全体としてはうまくいった。
Posted by takeya at
00:00
│Comments(0)
2019年03月27日
en
Elle travaille en moyenne quarante heures par semaine.
彼女は平均して週に40時間仕事をする。
彼女は平均して週に40時間仕事をする。
Posted by takeya at
00:00
│Comments(0)
2019年03月26日
par
Nous nous sommes rencontrés à la gare par hasard.
私たちは偶然駅で出会った。
私たちは偶然駅で出会った。
Posted by takeya at
00:00
│Comments(0)
2019年03月25日
au
Je me suis promené dans la forêt au hasard.
私は森をあてもなく散歩した。
私は森をあてもなく散歩した。
Posted by takeya at
00:00
│Comments(0)
2019年03月24日
2019年03月23日
2019年03月22日
2019年03月21日
彼の提案を受け入れるほうが得策です。
Vous avez intérêt à accepter sa proposition.
Posted by takeya at
00:00
│Comments(0)
2019年03月20日
兄は駅まで歩いていくのが習慣です。
Mon frère a l'habitude d'aller à pied jusqu'à la gare.
Posted by takeya at
00:00
│Comments(0)
2019年03月19日
2019年03月18日
私はとどまっても出発してもどちらでもかまわない。
Il m'est indifférent de rester ou de partir.
Posted by takeya at
00:00
│Comments(0)