› ワイン屋の仏検準2級独学日記

2018年03月08日

vert

Ce vieillard est encore vert.

その老人はまだかくしゃくとしている。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年03月07日

vert

Il était vert de peur.

彼は恐怖で青ざめていた。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年03月06日

tôt

Ça sera le mois prochain au plus tôt.

早くて来月になるでしょう。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年03月05日

tôt

Ça arrivera tôt ou tard.

いずれはそういうことも起こるでしょう。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年03月04日

sujet

L'homme est sujet à se tromper.

人間は誤りに陥りやすい。






  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年03月03日

plat

Après cette course,j'étais à plat!

そのレースの後、私はくたくただった。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年03月02日

occupé

La ligne est occupée.

話し中です。








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年03月01日

neuf

Alors,quoi de neuf ? Rien de neuf.

で、何か変わったことはありますか? 別に何も。









  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年02月28日

nouveau

M.Suzuki est nouveau dans ce métier.

鈴木さんはこの仕事ではまだ新米だ。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年02月27日

large

Mon oncle est au large.

叔父は広々とした家に住んでいる。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年02月26日

large

Mes parents mènent une vie large.

両親は裕福な暮らしをしている。








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年02月25日

large

L'avenue est large de dix mètres.

その通りは幅が10メートルある。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年02月24日

impossible

Ces enfants sont impossibles !

その子供たちにはやりきれない。






  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年02月23日

impossible

C'est un roman qui a un titre impossible.

それは突飛な題名の小説だ。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年02月22日

bas

C'est un joli village qui se trouve au bas des Alpes.

それはアルプス山脈の裾野にある美しい村です。






  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年02月21日

petit

J'ai eu une petite difficulté.

私は相当な困難にでくわした。






  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年02月20日

petit

C'est une bien petite chose.

それは実につまらない事だ。






  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年02月19日

grand

Il voit toujours les choses en grand.

彼はいつも大局的に物を見る。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年02月18日

grand

Il n'y a pas grand monde.

人があまりいない。






  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年02月17日

grand

On doit attendre deux grandes heures.

たっぷり2時間はまたなくてはならない。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)