2014年02月22日

文法30

現在分詞・過去分詞


上手に踊っているあの男

l'homme dansant très bien.


閉められた窓

la fenêtre fermée.


終わった仕事

le travail fini.


失われた時

le temps perdu.



分詞構文


Marie, rêvant toujours, ne pense pas à son mariage.

マリは、いつも夢見がちで、結婚を考えない。


Etant malade, il ne va pas à l'opera.

病気なので、彼はオペラに行かない。


Couché, j'attends Paul.

横になって、私はポールを待った。


La fortune vient en dormant.

運は寝ているうちに来る → 果報は寝て待て



受動表現


日本では刺身が好まれる

On aime le poisson cru au Japon.


日本では日本語が話されている

Le japonais se parle au Japon.


その先生は生徒たちから愛されている

Le maître est adoré de ses élèves.


マリはある男に熱愛されている

Marie est adorée par un homme.



代名動詞


Dans ce roman la héroïne se tue à la fin.

この小説では、ヒロインは終わりに自殺する


Nous ne nous faisons que du mal.

私たちはお互いに傷つけあってしかいない


Cette porte se ferme à dix heures.

この門は10時に閉められる


Paul se met au travail.

ポールは仕事を始める




Posted by takeya at 10:50│Comments(0)
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。