PR広告

  

Posted by at

2018年09月30日

par

Quand finiras-tu par comprendre qu'il faut travailler ?

いつになったら勉強しなくてはならないって気づくの?








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年09月29日

au

Nous jouons au tennis chaque dimanche.

毎週日曜日にはテニスをします。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年09月28日

de

De quoi parlez-vous ?

あなたたちはなんの話をしていますか?







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年09月27日

sans

Mon père est parti sans son portefeuille.

父は財布を持たずに出かけてしまった。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年09月26日

en

Je vais à Paris en métro.

私は地下鉄でパリに行きます。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年09月25日

avec

Vous avez une chambre avec douche ?

シャワー付の部屋はありますか?







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年09月24日

à

J'ai beaucoup de choses à faire cet après-midi.

私は今日の午後しなくてはならないことがたくさんあります。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年09月23日

chez

Le week-end, je vais chez mes grands-parents.

週末には私は祖父母の家に行きます。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年09月22日

par

Le chien est entré par la fenêtre.

犬が窓から入ってきた。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年09月21日

dans

Ma tante travaille dans une banque.

叔母は銀行で働いています。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年09月20日

devant

N'en parlons pas devant les enfants.

子供の前でその話はやめよう。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年09月19日

avant

Vous deves rentrer avant onze heures du soir.

夜11時までには帰らなくてはなりません。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年09月18日

par

Marie gagne 500 francs par jour.

マリーは一日に500フラン稼ぎます。






  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年09月17日

à

Ma mère se couche toujours à minuit.

母はいつも夜12時に寝ます。









  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年09月16日

pendant

Qu'est-ce que tu fais pendant les vacances ?

ヴァカンスの間、君は何をしますか?







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年09月15日

dans

Je quitterai Paris dans huit jours.

私は1週間後にパリを発つでしょう。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年09月14日

derrière

Ma soeur s'est cachée derrière un arbre.

妹は木陰に隠れました。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年09月13日

jusqu'à

Ce train ne s'arrête pas jusqu'à Dijon.

この列車はディジョンまで停車しません。









  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年09月12日

avant

Il partira avant sept heures.

彼は7時前に出発するだろう。






  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年09月11日

depuis

Depuis quand êtes-vous ici ?

いつからここにおいでですか?









  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)