2018年04月10日

valeur

Je ne sais pas mettre mes idées en valeur.

私は自分のアイデアをどう生かしてよいのかわからない。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月09日

qualité

Nous avons qualité pour en parler.

私たちはそれについて発言する資格があります。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月08日

en apparence

Cet acteur n'est gai qu'en apparence.

あの俳優が陽気なのはうわべだけだ。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月07日

décision

Elle a pris la décision de ne plus fumer.

彼女は禁煙を決意した。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月06日

considération

Il n'y a pas lieu de prendre votre opinion en considération.

あなたの意見を考慮に入れる余地はない。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月05日

caractère

M.Dumont a un caractère ouvert.

デュモンさんは外向的な性格だ。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月04日

donner raison à

Tous les professeurs nous ont donné raison.

全教員が私たちの主張を認めた。








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月03日

pour raison de

Pierre s'est absenté pour raison de santé.

ピエールは健康上の理由で欠席した。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月02日

situation

Nous ne sommes pas en situation de nous opposer à ce projet.

私たちはその計画に反対できる立場にない。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月01日

vérité

J'ai parlé mais à la vérité, je ne sais rien de cette nouvelle.

話はしましたが、実のところ、そのニュースを知らないのです。








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)