PR広告

  

Posted by at

2018年04月30日

avantage

Nous avons tiré avantage de cette conférence.

私たちはその講演から得るものがあった。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月29日

avantage

Vous auriez avantage à vous taire.

黙っているほうが得でしょう。








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月28日

instant

Pour l'instant, tout va bien.

今のところ、万事順調だ。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月27日

instant

Je les ai vus à l'instant.

今しがた彼らに会ったところだ。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月26日

place

Les machines à traitement de texte font place aux ordinateurs.

ワープロはコンピューターにとってかわられつつある。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月25日

place

Elle a invité Jean à la place de Paul.

彼女はポールの代わりにジャンを招待した。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月24日

effet

Sous l'effet de la colère, elle a frappé son mari au visage.

ついカッとなって、彼女は夫の顔をなぐってしまった。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月23日

courage

Ne perdez pas courage.

くじけてはいけない。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月22日

courage

Ayez du courage !

勇気をだして !








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月21日

courage

Je n'avais pas le courage de lui annoncer la mort de son ami.

彼に友人の死を知らせる勇気はなかった。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月20日

risque

Pierre nous a sauvés au risque de se tuer.

ピエールは命を賭して私たちを救ってくれた。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月19日

naissance

Ma soeur est infirme de naissance.

私の姉は生まれつき障害がある。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月18日

air

Ça m'a l'air d'un mensonge.

それは私には嘘に思える。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月17日

mesure

Elle sera en mesure de faire ce travail rapidement.

彼女はその仕事をすぐに片づけることができるだろう。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月16日

mesure

Les enfants chantaient en mesure.

子供たちは拍子をとって歌っていた。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月15日

honneur

Ils ont fait honneur à leur pays.

彼らは祖国に栄誉をもたらした。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月14日

honneur

Je n'ai pas l'honneur de vous connaître.

初めてお目にかかります。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月13日

progrès

Elle a fait des progrès en français.

彼女はフランス語が上達した。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月12日

fonction

Votre réussite sera fonction de vos efforts.

あなたの成功は努力次第でしょう。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年04月11日

fonction

Ma mère a choisi ses vêtements en fonction du temps.

母は天気を考慮して服を選んだ。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)