2018年01月31日

capable

Il est capable de tout pour réussir.

彼は成功するために何でもやりかねない。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年01月30日

mauvais

Cet étudiant est mauvais en français.

その学生はフランス語がでない。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年01月29日

mauvais

C'est un mauvais moyen.

それは間違った方法だ。








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年01月28日

mauvais

Ce n'est pas un mauvais homme.

その人は別に意地の悪い人間ではない。  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年01月27日

bon

Il faut attendre une bonne heure.

たっぷり1時間は待たなくてならない。










  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年01月26日

bon

Ce n'est pas la bonne clef.

この鍵は合いません。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年01月25日

mal

Aïe ! Ça me fait mal !

ああ、痛い。








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年01月24日

mal

Ça tombe mal.

あいにくだ。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年01月23日

bien

Je me trouve bien d'avoir suivi tes conseils.

あなたの忠告に従ってよかったと思う。






  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年01月22日

bien

Ce remède vous fera grand bien.

この薬はとてもよく効きます。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年01月21日

bien

Tous les profs disent du bien de cette étudiante.

教師は口をそろえてあの女学生をほめる。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年01月20日

bien

Etes-vous bien dans ces chaussures ?

その靴は履きこ心地がいいですか?








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年01月19日

beau

C'est un bel égoïste !

あいつはすごいエゴイストだ。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年01月18日

beau

Ce film français a remporté un très beau succès.

あのフランス映画はとてもすばらしい成功をおさめた。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年01月17日

ancien

Voilà M.Aoshima,l'ancien préfet de Tokyo.

あそこにいるのは元東京都知事の青島氏です。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年01月16日

vouloir

Que veux-tu ?

仕方ないじゃないですか。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年01月15日

vouloir

Mon père vous en vent de n'être pas venu.

父はあなたが来なかったことを恨んでいます。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年01月14日

vouloir

Je ne comprends pas ce que vent dire cette phrase.

この文章が同いう意味なのかわかりません。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年01月13日

voir

Tu as bien vu qu'elle avait raison.

彼女が正しいことがよくわかったでしょ。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2018年01月12日

voir

J'ai vu Sophie enter dans le café d'en face.

ソフィが向かいのカフェに入るのが見えた。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)