2017年10月31日

falloir

Cette petite fille se tient à table comme il faut.

その少女は食卓では行儀よくしている。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年10月30日

faire

Ne vous en faites pas.

ご心配なく。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年10月29日

faire

Il s'est fait couper les cheveux par sa mère.

彼は母親に散髪してもらった。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年10月28日

faire

Elle fait la malade.

彼女は仮病を使う。






  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年10月27日

faire

Elle a fait un gros rhume cet hiver.

今年の冬、彼女はひどい風邪をひいた。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年10月26日

faire

Il a fait de la peinture.

彼は絵を描いた。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年10月25日

faire

Ce médicament m'a fait beaucoup de bien.

この薬は私にとてもよく効いた。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年10月24日

faire

On le fait plus stupide qu'il n'est.

彼は実際以上に愚かだと思われている。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年10月23日

faire

Nous ferons de ce château un hôtel.

私たちはこの城をホテルにするつもりです。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年10月22日

faire

Quelle taille faites-vous ?

服のサイズはいくつですか?







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年10月21日

exagérer

Encore en retard ! Elle exagére !

また遅刻だよ、彼女はあんまりだ。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年10月20日

éviter

Heureusement qu'elle était là, cela m'a évité de perdre du temps.

幸い彼女はいた、おかげで時間を無駄にせずにすんだ。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年10月19日

être

Ah! J'y suis!

あっ、わかった。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年10月18日

être

Où en êtes-vous dans votre travail ?

仕事はどこまで進みましたか?







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年10月17日

être

Vous serez des nôtres ce soir ?

今晩私たちと一緒に来ていただけますか?







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年10月16日

entendre

Partout on entend parler de ce film français.

いたるところで、そのフランス映画の話を聞きます。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年10月15日

entendre

Qu'est-ce que vous entendez par là ?

それはどういう意味ですか?







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年10月14日

entendre

Paul s'entend bien avec Marie.

ポールはマリーと仲が良い。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年10月13日

empêcher

Cela n'empêche que j'ai raison.

それでも私が正しい。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年10月12日

empêcher

Vous m'empêchez de travailler.

あなたに邪魔されて仕事ができません。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)