2017年08月11日

à l'envers 裏返しに

Elle a mis son pull à l'envers.

彼女はセーターを裏返しに着ている。








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年08月10日

à fond 徹底的に

Nous avons étudié le français à fond.

私たちは徹底的にフランス語を研究した。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年08月09日

rien de

Je n'ai rien de spécial à te dire.

君に特に言うことはなにもありません。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年08月08日

quelque chose de

Y a-t-il quelque chose de nouveau ?

何か目新しいことはありますか?








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年08月07日

satisfait de ~に満足した

Vous êtes satisfait de cette réponse ?

あなたはその返事に満足していますか?








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年08月06日

plein de ~に満ちた

Il y a plein de monde dans la rue.

通りは大変な人出だ。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年08月05日

différent de ~とは違った

Son opinion est différente de la nôtre.

彼の意見は私たちとは違う。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年08月04日

absent de ~にいない

Aujourd'hui, il est absent du bureau.

今日、彼は会社を休んでいる。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年08月03日

être surprise de

Elle était très surprise de nous voir ici.

彼女はこんなところで私たちと会ってとても驚いていた。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年08月02日

être inquiet de

Je suis inquiet de n'avoir aucune nouvelle de ma fille.

娘からなんの便りもないので心配だ。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年08月01日

être heureux de

Je suis heureux de vous voir.

お会いできて嬉しいです。








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)