PR広告

  

Posted by at

2017年06月30日

savoir ~することができる

Elle ne sait pas nager.

彼女は泳げない。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年06月29日

rompre avec 人と絶交する

Avez-vous rompu avec votre meilleur ami ?

あなたは親友と絶交したのですか?








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年06月28日

réussir à ~に成功する

J'ai reussi à les convaincre.

私は彼らをうまく説得できた。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年06月27日

ressembler à ~に似ている

Elle ressemble beaucoup à sa mére.

彼女は母親にとてもよく似ている。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年06月26日

se rendre compte de ~を理解する

Il faut se rendre compte de sa situation.

彼の立場を理解してあげるべきだ。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年06月25日

rendre service à 人の役に立つ

Il m'a rendu service en me prêtant son ordinateur.

彼は親切にも私にコンピューターを貸してくれた。








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年06月24日

remercier de 人に ~を感謝する

Je vous remercie de vos conseils.

ご忠告に感謝します。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年06月23日

réfléchir à ~についてよく考える

On va réfléchir sur ce projet.

その計画についてじっくり考えよう。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年06月22日

se rapporter à ~ に関係する

Je pense que cela ne se rapporte pas au sujet.

それは主題とは無関係だと思う。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年06月21日

protester contre ~に抗議する

Il faut protester contre un tel impôt.

そんな税金には講義しなくてはならない。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年06月20日

proposer à 人に~するように申し出る

Il m'a proposé de me raccompagner.

彼は私に送っていこうと言った。








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年06月19日

proposer à 人に~するように勧める

Je te propose de venir déjeuner chez moi.

うちに昼食にいらっしゃい。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年06月18日

prier de 人に~するように頼む

Je te prie de me pardonner.

どうぞ許してください。










  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年06月17日

prendre A pour B AをBだと思う、間違える

Je l'ai prise pour sa sœur.

私は彼女を姉と間違えた。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年06月16日

se porter bien 元気である

Votre mère se porte bien ?

お母さんはお元気ですか?








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年06月15日

permettre à 人に~するのを許す

Permettez-moi de vous présenter mon ami Bernard.

友人のベルナールを紹介させていただきます。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年06月14日

penser à ~しようと思う

Ma fille ne pense qu'à s'amuser.

私の娘は遊ぶことしか考えていない。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年06月13日

penser à ~を考える

A quoi pensez-vous ?

何を考えていますか?








  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年06月12日

se passionner pour ~に夢中になる

Elle s'est passionnée pour la littérature française.

彼女はフランス文学に熱をあげた。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)

2017年06月11日

se passer de ~なしで済ます

Mon père ne peut pas se passer de fumer.

父はたばこを吸わずにはいられない。







  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)