› ワイン屋の仏検準2級独学日記 › 2014年05月02日

2014年05月02日

③ 話法について

二つの話法


直接話法

Il dit : ≪Je t'aime ≫ 彼は「僕は君が好きだ」と言う


間接話法

Il dit qu'il m'aime. 彼は私を好きだと言う


間接話法の変化の注意点

① 客観人称へ

② 時制の一致

③ 別の副詞

Il disait : ≪Je pars demain≫

→ Il disait qu'il partait le lendmain. 彼は明日発つと言っていた。


間接(話法の)疑問文


通常の疑問文は倒置を元に戻す。

Il me demande qui est cette dame.

彼は私にあのレディは誰かを聞く。


oui,nonで答える疑問文はsiに変える。

Il me demande si je suis d'accord.

彼は私に賛成かを聞く。


qu'est-ce(qui/que)はce(qui/que)に変える。

Il me demande ce que je veux faire.

彼は私に何がしたいかを聞く。

  

Posted by takeya at 12:23Comments(0)