› ワイン屋の仏検準2級独学日記 › 2014年04月08日

2014年04月08日

会話表現141

rendre + 直接目的語 + 属詞

(直接目的語)を~にする


L'alcool m'a rendu malade.

アルコールのせいで私は気分が悪くなりました。


現在分詞

Il a fait un Master, en travaillant en même temps.

彼は仕事をしながら同時に修士号も得た。


Il écoute de la musique en faisant du jogging.

彼はジョギングをしながら音楽を聴く。


Pas de problème. Pas de souci.

問題ありません。 大丈夫です。


Je voudrais manger ces huîres maintenant. Pourriez-vous les ouvrir ?

牡蠣を今食べたいのですが、殻を開けてもらえますか?


Oui, pas de souci.

はい、良いですよ。


La preuve.

その証拠です。


Paris est une ville cosmopolite, et la preuve est qu'on est chez un glacier italien.

パリは国際色豊かな街です。その証拠に私たちはイタリアのアイスクリーム屋さんにいます。



  

Posted by takeya at 00:00Comments(0)