› ワイン屋の仏検準2級独学日記 › 2011年04月
2011年04月30日
2011年04月29日
aller+動詞の不定詞 近い未来
今日のワイン
http://takeya.ocnk.net/product/23
Elle va sortir.
彼女は出かけるところです。
ゴールデンウィークがはじまりました。
当店は通常通り営業しています。
http://takeya.ocnk.net/
Posted by takeya at
23:28
│Comments(0)
2011年04月28日
faireを用いた慣用表現
今日のワイン
http://takeya.ocnk.net/product/233
Elle fait la cuisine.
彼女は料理をしている。
今日は、緑地公園ワイン教室の日です。
http://takeya.ocnk.net/page/5
ワインと一緒にチーズ等のおつまみも
http://takeya.ocnk.net/product/233
Elle fait la cuisine.
彼女は料理をしている。
今日は、緑地公園ワイン教室の日です。
http://takeya.ocnk.net/page/5
ワインと一緒にチーズ等のおつまみも
Posted by takeya at
23:28
│Comments(0)
2011年04月27日
不規則動詞
今日のワイン
http://takeya.ocnk.net/product/218
Il prend du café.
彼はコーヒーを飲んでいる。
Je prends du café tous les matins.
私は毎朝コーヒーを飲む。
海鮮揚げ餅
「旨かばい」 熊本の方言
昆布、カニ、イカスミ
http://takeya.ocnk.net/product/218
Il prend du café.
彼はコーヒーを飲んでいる。
Je prends du café tous les matins.
私は毎朝コーヒーを飲む。
海鮮揚げ餅
「旨かばい」 熊本の方言
昆布、カニ、イカスミ
Posted by takeya at
15:45
│Comments(0)
2011年04月26日
職業、国籍は冠詞なし
今日のワイン
http://takeya.ocnk.net/product/102
Il est canadien.
彼はカナダ人です。
Elle est canadienne.
彼女はカナダ人です。
今日は、和飲学園の日です。http://takeya0117.seesaa.net/
6本のワインがからっぽに。
とっても盛り上がり、名残惜しい人たちは近所のガストに・・
http://takeya.ocnk.net/product/102
Il est canadien.
彼はカナダ人です。
Elle est canadienne.
彼女はカナダ人です。
今日は、和飲学園の日です。http://takeya0117.seesaa.net/
6本のワインがからっぽに。
とっても盛り上がり、名残惜しい人たちは近所のガストに・・
Posted by takeya at
23:28
│Comments(0)
2011年04月25日
aller+不定詞
今日のワイン
http://takeya.ocnk.net/product/109
Va acheter du lait.
牛乳を買ってきて。
Il va partir à neuf heures.
彼は9時に出発する予定です。
今朝はすごい雷でしたね
今日はこのワインが「出雲」へ。宅急便で発送
http://takeya.ocnk.net/
http://takeya.ocnk.net/product/109
Va acheter du lait.
牛乳を買ってきて。
Il va partir à neuf heures.
彼は9時に出発する予定です。
今朝はすごい雷でしたね
今日はこのワインが「出雲」へ。宅急便で発送
http://takeya.ocnk.net/
Posted by takeya at
15:46
│Comments(0)
2011年04月24日
préférer+不定詞
今日のワイン
http://takeya.ocnk.net/product/311
Tu préfères rester à la maison ?
君は家にいる方がいいの?
今日はソムリエ試験対策講座の日です。
http://takeya0109.seesaa.net/
試験日は8月22日、あと4ヶ月ほどです。がんばっておられます
Posted by takeya at
18:32
│Comments(0)
2011年04月23日
vouloir+不定詞
今日のワイン
http://takeya.ocnk.net/product/283
Je veux aller en France.
私はフランスに行きたい。
Huile d'olives Vierge extra
南仏の約10種類のオリーブから造った
オリーブオイルです
http://takeya.ocnk.net/product/283
Je veux aller en France.
私はフランスに行きたい。
Huile d'olives Vierge extra
南仏の約10種類のオリーブから造った
オリーブオイルです
Posted by takeya at
15:49
│Comments(0)
2011年04月22日
pouvoir+不定詞
今日のワイン
http://takeya.ocnk.net/product/309
Vous pouvez partir.
行ってもいいですよ。
鉢植えのぶどう樹から
芽が出て
ちっちゃな葉っぱが・・。
http://takeya.ocnk.net/product/309
Vous pouvez partir.
行ってもいいですよ。
鉢植えのぶどう樹から
芽が出て
ちっちゃな葉っぱが・・。
Posted by takeya at
18:40
│Comments(0)
2011年04月21日
aimer+動詞の不定詞
今日のワイン
http://takeya.ocnk.net/product/217
Elle aime chanter.
彼女は歌うのが好きです。
今日は、和飲学園の日です。
http://takeya0117.seesaa.net/
金魚さんのお誕生日でしたので、みんなで乾杯
http://takeya.ocnk.net/product/217
Elle aime chanter.
彼女は歌うのが好きです。
今日は、和飲学園の日です。
http://takeya0117.seesaa.net/
金魚さんのお誕生日でしたので、みんなで乾杯
Posted by takeya at
23:28
│Comments(0)
2011年04月20日
数字に関する問題 ⑬
今日のワイン
http://takeya.ocnk.net/product/25
C'est pour la première fois que je la vois.
彼女に会うのはこれが最初だ。
メンブリーヨ Membrillo Casero
マルメロ(カリン)のジャムみたいな
スペイン・バレンシアの食べ物です
http://takeya.ocnk.net/product/25
C'est pour la première fois que je la vois.
彼女に会うのはこれが最初だ。
メンブリーヨ Membrillo Casero
マルメロ(カリン)のジャムみたいな
スペイン・バレンシアの食べ物です
Posted by takeya at
20:11
│Comments(0)
2011年04月19日
数字に関する問題 ⑫
今日のワイン
http://takeya.ocnk.net/product/307
Septembre est le neuvième mois de l'année.
9月は1年の9番目の月だ。
今日は緑地公園ワイン教室の日です。
フランスのワイン産地のお勉強
http://takeya0117.seesaa.net/
http://takeya.ocnk.net/product/307
Septembre est le neuvième mois de l'année.
9月は1年の9番目の月だ。
今日は緑地公園ワイン教室の日です。
フランスのワイン産地のお勉強
http://takeya0117.seesaa.net/
Posted by takeya at
23:28
│Comments(0)
2011年04月18日
数字に関する問題 ⑪
今日のワイン
http://takeya.ocnk.net/product/243
Il habite au sixième étage.
彼は7階に住んでいる。
シニアワインアドバイザーのバッチ
雰囲気変わりましたね。
http://takeya.ocnk.net/product/243
Il habite au sixième étage.
彼は7階に住んでいる。
シニアワインアドバイザーのバッチ
雰囲気変わりましたね。
Posted by takeya at
23:28
│Comments(0)
2011年04月17日
数字に関する問題 ⑩
今日のワイン
http://takeya.ocnk.net/product/163
Pierre est le quatrième enfant de monsieur Dupont.
ピエールはデュポン氏の4番目の子供だ。
今日は、ソムリエ試験対策講座の日でした。
http://takeya0109.seesaa.net/
テイスティングしたワイン達
http://takeya.ocnk.net/product/163
Pierre est le quatrième enfant de monsieur Dupont.
ピエールはデュポン氏の4番目の子供だ。
今日は、ソムリエ試験対策講座の日でした。
http://takeya0109.seesaa.net/
テイスティングしたワイン達
Posted by takeya at
19:04
│Comments(0)
2011年04月16日
数字に関する問題 ⑨
今日のワイン
http://takeya.ocnk.net/product/301
Prenez la troisième rue à gauche.
3番目の道を左に曲がりなさい。
和飲通信 4月号 完成
http://takeya0413.seesaa.net/
Posted by takeya at
18:20
│Comments(0)
2011年04月15日
数字に関する問題 ⑧
今日のワイン
http://takeya.ocnk.net/product/166
Il part dans une semaine.
彼は1週間後に出発します。
フランス食品振興会
Conseiller コンセイエ
認定証 届きました
http://takeya.ocnk.net/product/166
Il part dans une semaine.
彼は1週間後に出発します。
フランス食品振興会
Conseiller コンセイエ
認定証 届きました
Posted by takeya at
16:23
│Comments(0)
2011年04月14日
2011年04月13日
数字に関する問題 ⑥
今日のワイン
http://takeya.ocnk.net/product/3
Il y a déjà six élèves dans la classe.
教室にはもう6人の生徒がいます。
今日は主人の誕生日です。
母より、きれいなお花のプレゼント
http://takeya.ocnk.net/product/3
Il y a déjà six élèves dans la classe.
教室にはもう6人の生徒がいます。
今日は主人の誕生日です。
母より、きれいなお花のプレゼント
Posted by takeya at
23:28
│Comments(0)
2011年04月12日
数字に関する問題 ⑤
今日のワイン
http://takeya.ocnk.net/product/284
Il habite ici depuis neuf ans.
彼は9年前からここに住んでいる。
オー・コアン・デュ・フー au coin du feu
「暖炉のもとで」 「くつろいだ雰囲気で」 という意味。
フランス家庭料理教室に行ってきました
http://takeya.ocnk.net/product/284
Il habite ici depuis neuf ans.
彼は9年前からここに住んでいる。
オー・コアン・デュ・フー au coin du feu
「暖炉のもとで」 「くつろいだ雰囲気で」 という意味。
フランス家庭料理教室に行ってきました
Posted by takeya at
23:28
│Comments(0)
2011年04月11日
数字に関する問題 ④
今日のワイン
http://takeya.ocnk.net/product/261
Trois pommes, s'il vous plaît.
りんごを3個ください。
オランダから直輸入した
レッドパッションブレンド
Kさんのベランダできれいに咲きました
http://takeya.ocnk.net/product/261
Trois pommes, s'il vous plaît.
りんごを3個ください。
オランダから直輸入した
レッドパッションブレンド
Kさんのベランダできれいに咲きました
Posted by takeya at
13:06
│Comments(0)